TraducMed est un outil d’aide à la traduction pour la prise en charge médicale et sociale de patients migrants.
Plus de 900 questions fermées sont traduites en 42 langues pour aider les professionnels à accompagner des publics allophones.
Disponible sur le site internet TraducMed.fr et application mobile IOS et Android.
Depuis 2022, le site Traducmed propose des fiches de traduction à remettre au patient pour qu’il puisse communiquer sur ses besoins primaires.
Attention, il ne s’agit pas d’un site d’interprétariat et ne remplace pas l’intervention d’un interprète pour les consultations. En Savoie, l’ADDCAES propose un service d’interprétariat social et ISM Corum en partenariat avec l’ARS permet aux soignants de bénéficier de prestation d’interprétariat.
D’autres outils existent pour faciliter la prise en charge : Itranslate Voice, Medipicto ap-hp, l’ordonnance visuelle, la santé BD …